【かんたん英会話】「高速道路」「渋滞」「混雑」って英語で何て言う?

車は今では私たちの生活には欠かせないものになっていますね。毎日車で通勤されている方は渋滞などに巻き込まれることがあるのではないでしょうか。

渋滞などに巻き込まれるとイライラしたり、時間に間に合わなかったりと焦ったりしますよね。

そこで今回は「高速道路」「渋滞に巻き込まれている、混んでいる」と英語で表現したい時に使える言葉をご紹介します。

【かんたん英会話】「高速道路」「渋滞」「混雑」って英語で何て言う?

ご存知の方もいらっしゃるかとは思いますが、英語とはいってもアメリカとイギリスでは「もの」の言い方がはっきりと異なる場合もあります。

例えば、

意味 アメリカ イギリス
クッキー Cookie Biscuit
アパート Apartment Flat
エレベーター Elevator Lift

など挙げたらキリがないぐらいです。

なので、高速道路もアメリカとイギリスでは言い方が違います。

アメリカでの「高速道路」の言い方

高速道路 渋滞 混雑
アメリカでは様々な言い方がありますが、主に以下の通りです。

  • Expressway
  • Freeway
  • Fast highway
  • Super highway
  • Speed way
  • Turnpike(または省略してPike)
  • Throughway(有料道路)(通り抜けるからでしょうか、Throughが使われていますね。)
  • Turn way(有料道路)
  • Limited-access highway(出入り口が制限された高速道路といった感じです。)

このなかで日本語と似た表現はFast highwaySpeed wayではないでしょうか。

速度を普通より出す道路という考え方は共通のようです。

だからといって、スピードの出しすぎにはくれぐれも気をつけてくださいね!事故の原因になりますから。

イギリスでの「高速道路」の言い方

高速道路 渋滞 混雑
続いてはイギリスでの高速道路の言い方です。

  • Motorway


この呼び方がイギリスでは一般的なようです。

なんでしょう、ものすごく近代的な感じがします(笑)

イニシャルを取って「M」と呼ばれることもあるみたいです。

ちなみに・・・
Highwayという言い方はアメリカやイギリスでは高速道路という意味では使われません。

もともとHighwayは市や町を結ぶ幹線道路や公道という意味だそうです。

私も今まで「Highway = 高速道路」だと勘違いしていました・・・。

「渋滞」の正しい英語フレーズ

高速道路 渋滞 混雑
交通の渋滞の英語での言い方は以下のとおりです。

・Traffic congestion
・Traffic jam

「渋滞する」の正しい使い方

「渋滞する」や「渋滞に巻き込まれる」という表現は以下のとおりです。

・Get chocked
Chockedは詰まっているという意味がありますので、ここでは車が道に詰まっているといった面白い表現です。

例文
The West Virginia turnpike got chocked yesterday.
(昨日はウェストバージニア州の高速道路が渋滞していた。)

またGetをBe動詞に変えて表現することも可能です。

例文2
The M20 is chocked.
(M20が渋滞している。)

なお、M20とはイギリスのケント州にある高速道路のことです。

・Get stuck
自分が渋滞に巻き込まれて身動きが取れないという表現をしたい場合はこの言葉を使いましょう。

例文3
I got stuck in heavy traffic.
(ひどい渋滞につかまった。)

Inを忘れずにStuckの後につけてください!

また、こちらもGetの変わりにBe動詞が使えます。

例文4
I’m stuck in a traffic.
(渋滞にひっかかってしまった。)

以上が「渋滞(している)」の英語での言い方です。

「混雑」の正しい英語フレーズ

高速道路 渋滞 混雑
続いては、混雑の英語表現をご紹介します。

混雑の名詞としての言い方は以下のとおりです。

・Congestion(Trafficを付けると交通渋滞という意味になります。)
・Crush
・Crowding

「混雑する」の正しい使い方

ここでは「混雑している」の英語表現をご紹介します。

・Be packed
これは何かがぎゅうぎゅう詰めになっている状態を表す表現で、これもまた面白い表現だと思います。

例文1
The street is packed with cars.
(この通りは車で混雑している。)

・Be crowded
人が群がっている状態を表す表現です。物には使えません。

例文2
The stadium is crowded with people
(スタジアムは人で溢れている。)

どちらの表現もWithを動詞の後ろにくっつけると、「なぜ」混雑しているのかを表現することもできます。

少しかしこまった表現を用いたいなら「Be congested」を使います。

例文3
Tomei expressway is so congested.
(東名高速がひどく混雑している。)

また、これらの動詞を使わなくても単純に「There is 構文」で混雑している状態を簡単に表すことも可能です。

例文4
There are many people
(たくさんの人がいる。)
There were a lot of cars.
(車が混んでいた。)

まとめ
【かんたん英会話】「高速道路」「渋滞」「混雑」って英語で何て言う?

  1. 高速道路の英語での言い方
  2. 渋滞の言い方
  3. 混雑の言い方