「ニーハオ!」という挨拶を聞いたことがある人は多いかも知れません。
しかし中国語の挨拶には他にも色々バリエーションがあるんです。
今回は誰でも話せる短くてシンプルな挨拶フレーズを10個ご紹介します。
目次
絶対役立つ中国語挨拶フレーズ10選!
你好 nǐ hǎo (ニーハオ)
「こんにちは」という意味。
最もよく知られた挨拶ですが、実は親しい人同士ではあまり使いません。
ビジネスの場や初めて会った人に対して使う少し丁寧な表現です。
哈喽 hā lóu (ハーロウ)
同じく「こんにちは」という意味。
英語のhelloの音訳です。
友達同士など親しい人に使うことが出来ます。
阿姨好 ā yí hǎo (アーイーハオ)
「おばさんこんにちは」の意。
中国語では「好」の前に「叔叔好(おじさんこんにちは)」「小朋友好」(小さな子に対して、こんにちは)などと呼称を付けると丁寧なニュアンスを表すことが出来ます。
ちなみに中国では20歳を過ぎた女性には「阿姨好」(おばさんこんにちは)を使います。
「おばさん」なんて呼ぶと日本人からすると失礼なように感じますが、中国では「歳上の人への敬意」を表しているので、基本的には全く失礼ではありません。
吃饭了吗? chī fàn le me? (チーファンラマ?)
直訳すると「ご飯を食べましたか?」という意味でニュアンスとしては近所の人などに対して「どうも〜」といった軽い感じです。
「吃饭了没?(チーファンラメイ)」と言うとよりカジュアルな表現になります。
你去哪儿? nǐ qù nǎr? (ニーチュイナール?)
「どこへ行くの?」という意味。
もちろんそのままの意味としても「吃饭了吗?」と同じく挨拶程度の軽い意味としても使えます。
軽い意味の場合はどこへ行くのか真面目に答える必要はなく「哪儿也不去呀~」(ナールイエブーチュイヤー・どこにも行きませんよ=まぁちょっと〜)と答えればOKです。
再见 zài jiàn (ザイジェン)
「さようなら」の意味。
「さようなら」再见了(ザイジェンラ)、「さようなら〜!」再见啊(ザイジェンア)、「さよならっ!」再见呢(ザイジェンナ)と言ってもOK。
阿姨再见 ā yí zài jiàn (アーイーザイジェン)
3番で紹介したように「再见」にも呼称を付けてることが出来ます。
「再见」と言うより丁寧な表現になります。
拜拜 bài bài (バイバイ)
Byebyeの音訳。
親しい間柄であれば誰にでも使えます。
回头见 huí tóu jiàn (フイトウジェン)
「また後でね」の意味。
回头=後で、见=会う、という意味です。
我走了 wǒ zǒu le (ウォゾウラ)
「失礼します」の意味。
「行ってきます」という意味でも使えます。
「走」という漢字が使われていますが中国語の「走」は「歩く」という意味です。
まとめ
いかがでしたか?
今回は中国語の挨拶フレーズを10個ご紹介しました。
短いフレーズを集めましたのでぜひ使ってみてくださいね。